Что нового

Москва, которую уже не увидим.

водянной

Well-Known Member
Если есть возможность и средства, то очень классно!
Но очень на любителя... ;) Была бы у меня возможность и средства, я бы предпочел посетить кочегарку, где Виктор Цой работал... Но правда, это уже не в Маскве... Но и тут бы нашел куда сходить... :D
 

водянной

Well-Known Member
А что смешного? Ты сам так написал, потому я и не понял... ))) На счет большого и кочегарки - ну чё пристал?.. )) Я же сразу написал - на любителя... Непонятно по русски, напишу на латыни - suum cuique... )) Перевод надеюсь, знаешь... ))) Не сравнимое пытаешься сравнивать... )))
 

drwinston

Administrator
Команда форума
Перт это колониальная тюрьма, которая со временем стала городом. Заключённых не вывозили обратно на родину, так и оставались тусить с тайпанами и квоками. Илья, это такой пророк, еврей, понятное дело)))
 

DV-2

Well-Known Member
Припомню, при удобном случае с "Питер")))
Питер - это уважительное и ходовое в самом Питере... - не передёргивай... :rolleyes:
Так же Владик (Владивосток) - так сами горожане говорят о своём городе.
А вот мАсквой свой город москвичи не называют.
 

drwinston

Administrator
Команда форума
Питер - это уважительное и ходовое в самом Питере... - не передёргивай... :rolleyes:
Небрежительное. Так было принято у недорослей показывать уровень собственной образованности в 18-м веке. Среди нормальных людей неупотребимо)))
Владик, Зелик, Катер, Ё-бург всё оттуда же ) не от великого уважения)((
 

muzonnornik

Well-Known Member
Помню, когда первый раз по инету, лет 15 назад, пробивал билеты... Удивляла не столько цена "до Питера" (в Норильске ценой на билет не удивить), сколько продолжительность и пересадки. Потом растормозился: в фильтре стоял город Сент-Питерсберг, который во Флориде.
Супруга назвала меня "не очень сообразительным человеком", а я навсегда запомнил, что "Питер" через "И", это "простонародное" название города, обозначающие его рабочие окраины или как-то так.
 
Последнее редактирование:

Верх